Перевод "dangerous driving" на русский
Произношение dangerous driving (дэйнджэрос драйвин) :
dˈeɪndʒəɹəs dɹˈaɪvɪŋ
дэйнджэрос драйвин транскрипция – 12 результатов перевода
Yeah, quite a mother.
But fellas, as you know, we can't throw anything at him except dangerous driving and failure to stop
Yeah.
Да, сделать можно.
Но, как вы знаете, коллега, мы не можем вменить ему ничего, кроме опасного вождения и отказа остановиться, остановимся пока на этом.
Да,
Скопировать
You don't scare me, John.
You're off the squad, if for no other reason than your dangerous driving!
I'll have you in uniform by Monday!
"ебе не напугать мен€, ƒжон.
"ы вылетишь из группы, если не найдешь причин своего опасного вождени€!
я отымею теб€ в участке в понедельник!
Скопировать
For what ?
Dangerous driving.
Bloody hell, you're not a lawyer ?
За что?
За опасную езду.
Чёрт, вы что, юрист?
Скопировать
Disorder.
Investigated for dangerous driving.
July 2011.
Хулиганство.
Был под следствием за опасное вождение.
Июль 2011 года.
Скопировать
Ah, well done, Kenny.
Dangerous driving.
We arrested him in 2011.
Отличная работа, Кенни.
Опасное вождение.
Мы арестовывали его в 2011 году.
Скопировать
What?
I have been reported to VicRoads for dangerous driving.
Apparently if you're old, people can just spy on you and dob you in to the authorities and you're punished for it.
– Что?
В дорожную службу донесли, что я неосторожна за рулем.
Видимо, если ты стар, люди могут просто шпионить за тобой, сдавать тебя властям, чтоб тебя наказали.
Скопировать
He was a very nice police officer and he liked children.
He said it was dangerous, driving cars inside a store, and he let us go, if we went straight home.
When we came out I heard the man in a suit who said:
Он оказался очень хорошим полицейским, который любит детей.
Он просто сказал, что в магазине ездить на машине опасно, и что он разрешает нам уйти, если мы пойдем прямо домой.
Когда мы выходили, я слышал как человек в костюме сказал:
Скопировать
It's no wonder he's been knocked sideways.
Darren McKenzie did time for death by dangerous driving.
He's been in and out of prison ever since.
Неудивительно, что его ударили сбоку.
Дарен Маккензи отбывал срок за смерть в результате опасной езды.
Он был в тюрьме и только недавно вышел.
Скопировать
Oh, come on, someone's just let a dog out and it got on the road and nearly killed us.
- It was your dangerous driving, man.
- You shut up.
Эй, да ладно, кто-то выпустил пса, он выбежал на дорогу и чуть не угробил нас.
Это потому что ты так рулил, блин.
- Да заткнись ты.
Скопировать
First trial I ever did - Marylebone Magistrates' Court, 2pm, Friday 15th May, 1995.
Dangerous driving - smacked into a lamp-post, just missing a pram with a baby in it.
The defence was, "I wasn't driving, it was my wife.
Мой самый первый процесс - мировой суд Мэрилебона, два дня, пятница 15-го мая 1995 года.
Опасное вождение - впечатался в фонарный столб, едва не задев коляску с ребенком.
Аргументация была: "Это не я был за рулем, это была моя жена".
Скопировать
Get out, Peabody, walk on air.
Peabody Sir, you are under arrest... kidnapping, dangerous driving... and much more serious offenses!
Not understand.
Выходи, Пибоди. С лапами кверху.
Мистер Пибоди, вы арестованы за похищение, создание аварийной ситуации и неоднократное нарушение правил дорожного движения!
Вы не понимаете.
Скопировать
Right, sir, out you get.
..exceeding the statutory speed limit on a public road, dangerous driving, not to mention your culpable
Out you get, come on.
- Да, сэр, выходите.
...превышение скорости на общественной трассе, опасный стиль вождения, не говоря о недостойном и безответственном поведении.
Выходите, живо.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dangerous driving (дэйнджэрос драйвин)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dangerous driving для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить дэйнджэрос драйвин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение